DADA5 - POESIE

OUR GUEST OF HONOUR: S.P. SOMTOW

(L'OSPITE D'ONORE)

di Vittorio Curtoni



S.  P. Somtow (il  suo  nome  per  intero e' Somtow Papinian
Suchariktul) e' nato  nel  1952  in  Thailandia.   Inizia  a
pubblicare  alla  fine degli anni Settanta, dedicandosi alla
fantascienza,  e  nel  1981   esce  il  suo  primo  romanzo,
"Starship and Haiku".  Da allora la sua fama e' cresciuta in
maniera esponenziale,  facendolo  diventare  una  figura  di
primo  piano  nel  campo  del fantastico internazionale.  In
anni recenti  si  e'  dedicato  soprattutto  all'horror.  Il
primo  romanzo  della  sua  trilogia  "Valentine",  "Vampire
Junction",  e'  considerato  un'opera  fondamentale  per  la
nascita del filone splatterpunk.  In  Italia  e'  conosciuto
soprattutto per i romanzi del ciclo di Aquiliade, apparsi su
"Urania",  e per uno straordinario romanzo horror, "La danza
della Luna" ("Moondance"), pubblicato da Armenia Editore nel
1992, forse la piu' bella  opera mai scritta sui licantropi.
Vive fra Stati Uniti e Thailandia.  Oltre che  scrittore  e'
anche compositore e regista cinematografico (di culto il suo
film "The Laughing Dead").

S.  P. Somtow (his full name is Somtow Papinian Suchariktul)
was born in 1952 in Thailandia.  He starts publishing in the
late  Seventies, devoting himself to science fiction, and in
1981 his first  novel,  "Starship  and Haiku", is published.
Since then his fame has grown exponentially, and he is now a
first- rate figure in the international field  of  fantastic
literature.   In  recent  years he has written mostly horror
books.  The first novel in his "Valentine" trilogy, "Vampire
Junction", is regarded as a fundamental work in the birth of
splatterpunk.  In Italy he's  primarily  known by the novels
of his Aquiliad cycle, published  in  "Urania",  and  by  an
extraordinary  horror  novel,  "Moondance"  ("La danza della
Luna"), published by  Armenia  Editore  in 1992, peraphs the
most beautiful book ever  written  about  lycanthropes.   He
lives between USA and Thailandia.  As well as a writer he is
also  a  composer  and  a  movie director (his "The Laughing
Dead" is a cult film).

English Version Versione italiana Sonnets About Serial Killers by S.P. Somtow Jeffrey Dahmer Death is a little pinprick. Just a jab. Nothing to fear. No suffering. No pain Compared to the stern, stupefying stab Of loneliness. Some acid to the brain Will melt away that lingering abhorrence; Then, all at once, by fiat from above, Transcendence; for we'll taste tempestuous torrents Of desire. For you, eternal love; For me, mere transience; for I consume And what was beautiful becomes old bones And flesh, and rots in a suburban room, While your response to my perfervid moans Is not to speak at all. Oh stay, oh stay -- Not like the rest -- True love does not decay! Ed Gein A woman's privates stretched over his own, Her flayed paps strapped onto his manly chest, He danced. With ornaments of womanbone Clattering, tinkling; and with robes of dressed And burnished womanskin, he danced. Alone Under a dead Wisconsin moon, he danced, Morphing himself through maiden, mother, crone, His drab droll being lightning-like enhanced With a profound old magic, that outshone Logic. But in this dancing, what can we perceive? Could we too dance, though we be turned to stone By all that forces us to love, laugh, grieve, Weep, flee the dark-limbed carcass's cold glance? Only the mad, we think, may truly dance. John Wayne Gacy Sure, fuck me. I'm fifteen. I know the score, Knew from the moment I stepped off that bus >From Cleveland. Bruise me? I'm already sore; I've been a hustler since I learned to cuss In seventh grade. It takes much more to scare A dude like me than some scratched-up old knife, A fat man in a clown suit, with a pair Of handcuffs and no key -- shit, that's my life. No, sonny, that's your death. You know so much, You ought to recognize what's in my eyes; Should have foreseen the meaning in my touch And sensed somehow these weren't the same old lies. Before your screaming is forever stilled, I want to hear you beg me to be killed. Susan Smith Her memory mothers her, a monstrous lake That swallows up youth, truth, future and past In its lactating presence. Every ache It washes, soothes, locks out, rolls up, seals fast Except the one ache which, like a black hole Sucks at the soul itself. Her memory smothers, Siphons away the air, lets the past roll Till it submerges with a thousand others. O children of the cold, cold womb, entombed In greatest, gravest darkness, do not weep; For your frail tears can only be subsumed; Nothing is more eternal than the deep -- "I pray the Lord," she cries, "their souls to take; I pray the Lord they die before they wake." The poems are copyright 1995 by S. P. Somtow Sonetti su serial killers Traduzioni di Paolo Maurizio Bottigelli & Vittorio Curtoni Jeffrey Dahmer La morte e' una minuscola puntura. Soltanto un'iniezione. Nulla da temere. Ne' sofferenza, ne' dolore Di fronte alla dura, stupefacente pugnalata Della solitudine. L'acido che corre al cervello Sciogliera' il residuo d'orrore; Poi, d'un tratto, per volonta' dall'alto, La trascendenza; e desiderio, torrenti tempestosi. Per te, eterno amore; Per me, caducita'; perche' divoro E cio' ch'era bello si muta in vecchie ossa E carne, a marcire in una stanza di periferia, Mentre la tua risposta ai miei gemiti continui E' il non parlare affatto. Ma resta, resta! Non come gli altri: il vero amore ignora la putrefazione! Ed Gein Quel brulichio di donna sul suo sesso cosi' caloroso, I capezzoli strappati a raggrupparsi sul suo petto d'uomo, Lui danzava. Con monili d'ossa di donne senza tempo Tintinnati, risonanti; e con vesti di carni Femminili rigide e lucenti, danzava. Solo Sotto la morta luna del Wisconsin, danzava, Passando da ragazza a madre, a vecchia; Clown in un semplice schermo, ma trafitto da un'antica Profonda magia, prime tracce, filamenti di fuoco, Brillava. Il mondo come passato, in questa danza? Potremmo anche noi danzare, come storie con la paura d'essere mutati in pietra Da questo mondo non inventato che ci spinge ad amare, ridere, soffrire, Piangere, fuggire al freddo sguardo della nera carcassa? Soltanto il folle, pensiamo, puo' veramente danzare. John Wayne Gacy Fottimi. Ne ho quindici di anni. Il prezzo lo conosco, Scritto nel momento che sono sceso da quel bus Da Cleveland. Lividi? Sono colori notturni sulla carne Di puttana, puttana da che ho imparato a bestemmiare. Per spaventare uno come me Non basta un vecchio coltello un po' del cazzo, Un ciccione vestito da clown, con un paio Di manette senza chiavi. La mia vita! E sono in una vita di merda. No, figliolo, e' la tua morte. E cosi' sai? Dovresti riconoscere quel che ho negli occhi; Non vedi il senso del contatto? Parla alla tua mente, dille che non erano le solite vecchie bugie. Prima che il tuo urlo si plachi per sempre, Voglio sentirti implorare ch'io t'uccida. Susan Smith Il ricordo la culla, mostruoso lago Che inghiotte gioventu', vero, futuro e passato Nell'allattante presenza. Ogni dolore Lava, placa, esclude, chiude, sigilla, Tranne il dolore che, come buco nero, Risucchia l'anima stessa. La memoria soffoca, Ruba l'aria, lascia scorrere il passato Finche' si fonda con altri mille. Bambini del freddo, freddo grembo, sepolti Nella grande, greve oscurita', piu' non piangete; Le vostre fragili lacrime vanno recintate; Nulla e' piu' eterno dell'abisso... "Prego il Signore" lei urla "che prenda l'anima loro; Prego il Signore che muoiano prima di svegliarsi."